この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。
hit the books
意味
30秒しかないので意味から入っていきます。
このイディオムはよく使われています。
例文
We have to hit the books.
猛勉強しないと。
Hit the books and catch up with classmates.
集中して勉強してクラスメートに追いつきなさい。
I went through a hard time hitting the books.
勉強で辛い思いを経験した。
イメージできましたか?
英語学習に迷っている人はこちら!
さらに詳しく知りたいあなたへ
ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!
”hit the books”
読み方は「ヒッダブックス」
ではいってみよう!
由来
”hit”は「打つ」という意味です。
”books”は「本」という意味です。
”hit the books”は直訳で「本を打つ」となります。”hit the books”は以下のようなイメージ!
このイディオムは口語的です。使い所注意です。
”study”と”hit the books”の違い
「勉強する」は”study”が有名です。
”study”と”hit the books”の違いは「一生懸命さ」です。
使い分けましょう!
”hit”は使い所たくさん!
”hit”には他にも使い所がたくさんあります。
どれもスラングっぽいので使い所は注意です。
このイディオムは日常会話でよく使われます!
類語
次に類義語をみていきます!
以上のようなものがあります。調べてみてね。
まとめ
hit the books:猛勉強する、集中して勉強する
ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。
英語学習に迷っている人はこちら!
独り言
ご覧いただきありがとうございました。
ツイッター、インスタグラムもやってます!
チェックしてね!!
今日も更新!
明日は午前在宅からの午後年休取りました!!
もう1週間終わったようなもんです。笑
その後は手続系をやってこようと思います〜
スムーズに行くといいな
パスポートも作りに行きたいなあああ
明日も頑張ろ〜〜
それではまた次回!!
コメント