この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。
on a roll
意味
30秒しかないので意味から入っていきます。
サクッと例文にいきましょう!
例文
You are on a roll.
調子いいね!!
I nailed it. I’m on a roll.
うまくいったよ。調子いい!
You figured it out by yourself. You are on a roll.
自分で解決したの!勢いに乗ってるね!!
イメージできましたか?
記事作成者
英語学習に迷っている人はこちら!
さらに詳しく知りたいあなたへ
トム
ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!
”on a roll”
読み方は「オンナロール」
ではいってみよう!
由来
”roll”は「回る」という意味です。
”on”は「〜の上で」という意味です。
”on a roll”は直訳で「回転している上で」となります。
”on a roll”は以下のイメージです!
このイディオムは日常会話でよく使われます!
覚えましょう!!
類語
次に類義語をみていきます!
以上のようなものがあります!
まとめ
on a roll :勢いに乗って、うまくいって
ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。
記事作成者
英語学習に迷っている人はこちら!
独り言
ご覧いただきありがとうございました。
プロフィール画像設定しました!
レゴ風です。どうでしょう!
最近花粉がひどいですね。
鼻がなくなりそう。
それではまた次回!!
コメント