30秒でわかる!|I’m telling you.(マジだって!)の意味・例文を解説!【英語】

スポンサーリンク

この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。

TOEICコーチ トム

・現在TOEIC945点
・TOEICの電子書籍出版
・8ヶ月独学で400点UP
・TOEICコーチング実施中
・TOEICを用いて大手企業へ就職
・英語学習に関するブログを運営中

各種SNSはこちら↓

TOEICコーチ トムをフォローする

I’m telling you.

意味

30秒しかないので意味から入っていきます。

意味

 ・わかった?

 ・本当(まじ)だって

サクッと例文にいきましょう!

例文

I’m telling you. I saw it.
まじだって。見たんだってば。

I’m telling you, I got married.
本当だって、結婚したんだよ。

I can do this, I’m telling you.
できるよ。本当だって。

イメージできたかな?
何かを念押しするときに使ってみましょう!

記事作成者
記事作成者

英語学習に迷っている人はこちら!

TOEIC対策のサポートしてます!

公式LINEではTOEIC対策の無料相談受付中

トム
トム

お気軽にお声がけください!
楽しみにお待ちしております!

さらに詳しく知りたいあなたへ

トム
トム

ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!

”I’m telling you.”

読み方は「アイムテリンユ」

ではいってみよう!

由来

”tell”は「伝える」という意味です。

”I’m telling you.”は直訳で「言ってるんだよ」

ニュアンス

I’m telling you.:本当だって、わかった?

何か言った後信じてもらえない時の念押しとしてよく出てきます。

このイディオムは日常会話でよく使われます!
覚えましょう!!

まとめ

I’m telling you.:本当だって、わかる?

ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。

記事作成者
記事作成者

英語学習に迷っている人はこちら!

独り言

ご覧いただきありがとうございました。
ツイッター、インスタグラムもやってます!
チェックしてね!!

まだまだ書いていくぞおお

それではまた次回!!

コメント