この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。
bring up
意味
30秒しかないので意味から入っていきます。
サクッと例文にいきましょう!
例文
Thank you for bringing it up.
話題に出してくれてありがとう。
You are the one who bring that up.
あなたが言い出しっぺじゃん。
I hate to bring this up but I don’t like him.
言い出しにくいんだけど彼のこと好きじゃない。
”I hate to bring this up but…”は言いにくいことを言う前の決まり文句。
記事作成者
英語学習に迷っている人はこちら!
さらに詳しく知りたいあなたへ
トム
ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!
”bring up”
読み方は「ブリンガップ」
ではいってみよう!
由来
”bring”は「持ってくる」という意味です。
”up”は「上へ」という意味です。
”bring up”は直訳で「上へ持ってくる」という意味です。
”bring up”のニュアンスは以下です。
「育てる」の”bring up”
”bring up”は他にも意味があります。
この”bring up”もよく出てきます。
このイディオムは日常会話でよく使われます!
覚えましょう!!
まとめ
bring up:持ち出す、話題に出す
ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。
記事作成者
英語学習に迷っている人はこちら!
独り言
ご覧いただきありがとうございました。
ツイッター、インスタグラムもやってます!
チェックしてね!!
昨日引っ越し完了しました!
疲れた。
新生活スタートです!
それではまた次回!!
コメント