この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。
a slap in the face
意味
30秒しかないので意味から入っていきます。
・侮辱
・拒絶
・ビンタする
サクッと例文にいきましょう!
例文
That decision is a slap in the face.
あの決断は痛手だった。
I feel like slapping someone in the face.
誰かの顔を引っ叩きたい気分だ。
What you’re saying is like a slap in the face.
あなたが言っていることは侮辱だ。
こんな感じで実際にビンタする時、侮辱された時どちらにも使えます!
![記事作成者](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_lossy,ret_img,w_480,h_480/https://rikei-engineer.com/wp-content/uploads/2023/05/6be35ad95e56036f501cf1a3ee7ca77e.jpg)
英語学習に迷っている人はこちら!
![](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_lossy,ret_img,w_712,h_480/https://rikei-engineer.com/wp-content/uploads/2023/08/Twitter.jpg)
公式LINEではTOEIC対策の無料相談受付中
![トム](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_lossy,ret_img,w_480,h_480/https://rikei-engineer.com/wp-content/uploads/2023/03/neko_icon.jpg)
お気軽にお声がけください!
楽しみにお待ちしております!
さらに詳しく知りたいあなたへ
![](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_lossy,ret_img,w_780,h_439/https://rikei-engineer.com/wp-content/uploads/2023/07/3dbba9ff10579b1c691ee358a4edfdeb.jpg)
![トム](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_lossy,ret_img,w_480,h_480/https://rikei-engineer.com/wp-content/uploads/2023/03/neko_icon.jpg)
ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!
”a slap in the face”
読み方は「アスラッピンザフェイス」
ではいってみよう!
由来
”slap”は「平手打ち」という意味です。
”face”は「顔」ですね。
”a slap in the face”は直訳すると「顔に平手打ち」になります。
「顔を平手打ち」だけじゃない!
”a slap in the face”はもちろん「平手打ち」でも使えます。
物理的な意味だけでなく精神的にも使えます!
a slap in the face:精神的な痛手、侮辱
精神的にも使えます!
このイディオムは日常会話でよく使われます!
覚えましょう!!
類語
次に類義語をみていきます!
・insult
以上のようなものがあります。調べてみてね。
まとめ
a slap in the face:侮辱(屈辱)、ビンタする
ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。
![記事作成者](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_webp,q_lossy,ret_img,w_480,h_480/https://rikei-engineer.com/wp-content/uploads/2023/05/6be35ad95e56036f501cf1a3ee7ca77e.jpg)
英語学習に迷っている人はこちら!
独り言
ご覧いただきありがとうございました。
ツイッター、インスタグラムもやってます!
チェックしてね!!
新生活初の土日を過ごしましたが、暇でした。笑
TOEICの試験があるので勉強しようと思います!
それではまた次回!!
コメント