この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。
hit off
意味
30秒しかないので意味から入っていきます。
・仲良くする
・馬が合う
・意気投合する
・相性が合う
このイディオムはよく使われています。
例文
John and Tom hit it off.
ジョンとトムは相性良かったよ。
They just met and really hit it off.
彼らさっき会ってすぐ仲良くなった。
Your bother and I hit it off.
君の兄とすごく馬があったよ。
イメージできましたか?

英語学習に迷っている人はこちら!
さらに詳しく知りたいあなたへ


ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!
”hit off”
読み方は「ヒットフ」
ではいってみよう!
由来
”hit”は「打つ、叩く」という意味があります。
”hit off”の語源には諸説あるようです。
その一つがこちらです。
球を打ち(hit)し、ボール同士がぶつかって
ぴったりと合い、予想通りの結果になる
→ 気が合う、馬が合う
定番フレーズ”hit it off”
一般的に”it”を間に挟むことが多いです。
hit it off:仲良くなる
”hit it off”で覚えても大丈夫!
「初対面ですぐに仲良くなる」のニュアンスです!!
このイディオムは日常会話でよく使われます!
覚えましょう!!
類語
次に類義語をみていきます!
・get along with
・form a bond
・make a friend
・be close
・have a good relationship
以上のようなものがあります。調べてみてね。
まとめ
hit off:仲良くする、馬が合う、意気投合する
ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。

英語学習に迷っている人はこちら!
独り言
ご覧いただきありがとうございました。
ツイッター、インスタグラムもやってます!
チェックしてね!!
この前の日曜日花火大会に行きました!
久しぶりに花火見ましたが綺麗ですね、夏感じました。
にしても暑すぎた。汗ダラダラでした。笑
ちなみに一年で一番嫌いなイベントは夏祭りです。笑
来年はいいかな〜〜〜
あと先輩から自転車もらえそうです👏
嬉しいいいいいい
それではまた次回!!
コメント