30秒でわかる!|take one’s mind off(気を紛らわす)の意味・例文を解説!【英語】

スポンサーリンク

この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。

TOEICコーチ トム

・現在TOEIC945点
・TOEICの電子書籍出版
・8ヶ月独学で400点UP
・TOEICコーチング実施中
・TOEICを用いて大手企業へ就職
・英語学習に関するブログを運営中

各種SNSはこちら↓

TOEICコーチ トムをフォローする

take one’s mind off

意味

30秒しかないので意味から入っていきます。

意味

 ・しばらく忘れる

 ・気を紛らわす

 ・考えない

サクッと例文にいきましょう!

例文

You should take your mind off work.
少し仕事のこと忘れるべきだよ。

Drinking alcohol takes my mind off work.
飲酒が仕事のことを忘れさせてくれる。

The movie takes your mind off your troubles.
その映画が嫌なことから気を紛らわせくれるよ。

イメージつきましたか?

記事作成者
記事作成者

英語学習に迷っている人はこちら!

TOEIC対策のサポートしてます!

公式LINEではTOEIC対策の無料相談受付中

トム
トム

お気軽にお声がけください!
楽しみにお待ちしております!

さらに詳しく知りたいあなたへ

トム
トム

ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!

”take one’s mind off”

読み方は「マインドフ」

ではいってみよう!

由来

“take”は「取っていく」という意味です。

”mind”は「心、心配」という意味です。

”off”は「離れて」という意味です。

”take one’s mind off”は直訳で「心を取って離れていく」になります。

”take one’s mind off”は以下のイメージです。

イメージ

心が取られた状態/心がここにない状態

どこで使われる?

”take one’s mind off”は「誘う」場面でよく使われます。

「誘い文句」としても!

「〜は気晴らしになるよ」

この意味でかなり多く出てきますよ!

例えば、以下のようなイメージです。

例文

Come on!! Walking takes your mind off work!
行こうよ!歩くと仕事から気を紛らわそ

こんな感じで誘い文句に使えるイディオムです!

このイディオムは日常会話でよく使われます!
覚えましょう!!

まとめ

take one’s mind off:気を紛らわす

ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。

記事作成者
記事作成者

英語学習に迷っている人はこちら!

独り言

ご覧いただきありがとうございました。
ツイッター、インスタグラムもやってます!
チェックしてね!!

どんどん書いていくよ〜〜〜

それではまた次回!!

コメント