この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。
be mad at
意味
30秒しかないので意味から入っていきます。
今回のイディオムはよく使われています。
例文
I am not mad at you anymore.
もう怒ってないよ。
She is still mad at her husband.
彼女はまだ夫に怒っている。
Can you tell me why you are mad at me.
なんで怒っているか教えてくれる?
イメージできましたか?
英語学習に迷っている人はこちら!
さらに詳しく知りたいあなたへ
ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!
”be mad at”
読み方は「〜マッダット」
ではいってみよう!
由来
”mad”は形容詞で「気が狂って、イカって」という意味です。
”at”は「〜(点に)向かって」という意味です。
”be mad at”は直訳で「〜に向かって(対して)イカる」になります。
”be mad at”は以下のようなイメージです。
”angry”との違いは?
「怒る」は”angry”が有名です。
”angry”と”be mad at”の違いは以下です。
違いは「怒りを外に出すか」というところにあります。
ちなみに”be mad at”は口語的です。
使い所には注意です。
このイディオムは日常会話でよく使われます!
覚えましょう!!
類語
次に類義語をみていきます!
以上のようなものがあります。
調べてみてね。
まとめ
be mad at:怒る、頭にくる
ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。
英語学習に迷っている人はこちら!
独り言
ご覧いただきありがとうございました。
ツイッター、インスタグラムもやってます!
チェックしてね!!
今日も更新!
おはようございます!
今日も朝活できました〜
若干眠いです。笑
不思議なことに朝活しようがしまいが昼間の眠気は変わらないんですよね。結局眠い。笑
なら朝活した方がいいってことで習慣にしていきます!
明日も頑張ろ〜〜
それではまた次回!!
コメント