30秒でわかる!|It’s none of your business.(あなたには関係ない)の意味・例文を解説!【英語】

スポンサーリンク

この記事をご覧頂き本当にありがとうございます。30秒だけ時間くださいね。

TOEICコーチ トム

・現在TOEIC945点
・TOEICの電子書籍出版
・8ヶ月独学で400点UP
・TOEICコーチング実施中
・TOEICを用いて大手企業へ就職
・英語学習に関するブログを運営中

各種SNSはこちら↓

TOEICコーチ トムをフォローする

It’s none of your business.

意味

30秒しかないので意味から入っていきます。

意味

 ・あなたには関係ないでしょ。

 ・余計なお世話だよ。

サクッと例文にいきましょう!

例文

A : How long have you been seeing each other?
A : 付き合ってどのくらいですか?
B : What? It’s none of your business.
B : はい?あなたに関係ないでしょ。

It’s none of your business. See you.
あなたには関係なことだからじゃあね。

None of your business!
あなたには関係ない!

イメージできましたか?

記事作成者
記事作成者

英語学習に迷っている人はこちら!

TOEIC対策のサポートしてます!

公式LINEではTOEIC対策の無料相談受付中

トム
トム

お気軽にお声がけください!
楽しみにお待ちしております!

さらに詳しく知りたいあなたへ

トム
トム

ここからは時間がある人へ
詳しく解説をしていきます!

”It’s none of your business.”


読み方は
「イッツナンナブユアビジネス」


ではいってみよう!

由来

”none”は「全く〜ない」という意味です。

”business”は「事柄」という意味です。

”It’s none of your business.”は直訳で「全くあなたの事柄ではない」となります。

”none of your business”だけでも!

”It’s none of your business.”は略すこともあります。

それは”none of your business.”です。

略して使うことも!

None of your business.:ほっといて。

類語

他には以下のような表現があります。

類語

・It’s not any of your business.

・It’s not your business.

このイディオムは日常会話でよく使われます!
覚えましょう!!

まとめ

It’s none of your business.:あなたには関係ない。

ここまでご覧いただきありがとうございます。
英語を少しでも楽しめたでしょうか。

記事作成者
記事作成者

英語学習に迷っている人はこちら!

独り言

ご覧いただきありがとうございました。
ツイッター、インスタグラムもやってます!
チェックしてね!!

明日仕事行けばGWだ!!
楽しみ〜


それではまた次回!!

コメント